Ảnh minh họa |
Thông tin này được bà Âu Quý Hi - bí thư giáo dục phòng giáo dục, thuộc Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại TP.HCM - cho phóng viên Tuổi Trẻ biết vào ngày 11-1.
Theo bà Âu Quý Hi, việc đưa tiếng Việt vào giảng dạy cho học sinh sẽ bắt đầu từ lớp 3 của bậc tiểu học.
“Hiện nay, sách giáo khoa để giảng dạy tiếng Việt cho học sinh ở Đài Loan về cơ bản đã hoàn tất. Sách này do các trung tâm nghiên cứu về Việt Nam, khoa Việt Nam học ở các trường đại học tại Đài Loan biên soạn. Chúng tôi cũng đang thúc đẩy hợp tác, trao đổi nghiên cứu giữa các trường sư phạm Đài Loan và Việt Nam để chuẩn bị đội ngũ giáo viên cho việc giảng dạy tiếng Việt” - bà Âu Quý Hi nói.
Cũng theo bà Âu Quý Hi, việc giảng dạy tiếng Việt cho học sinh ở Đài Loan nhằm giúp con em các cô dâu Việt biết thêm về quê hương, văn hóa của cha mẹ mình, khi ngày càng có nhiều cô dâu Việt Nam tại Đài Loan.
“Cô dâu các nước Đông Nam Á, trong đó có Việt Nam, lấy chồng Đài Loan ngày càng tăng lên. Khi con của các cặp vợ chồng này ra đời, giáo dục phải thay đổi để phù hợp với hệ thống đa văn hóa, đa ngôn ngữ tại Đài Loan. Với việc đưa tiếng Việt vào giảng dạy, chúng tôi hi vọng học sinh - con của các cô dâu Việt có thể hòa nhập tốt hơn với môi trường giáo dục Đài Loan và bình đẳng như những đứa trẻ khác” - bà Âu Quý Hi cho biết.
Ngoài ra, bà Âu Quý Hi cũng thông tin thêm, ở TP Cao Hùng và TP Tân Đài Bắc là hai nơi có nhiều cô dâu Việt ở Đài Loan. Do đó, sở giáo dục của hai TP này đang có chương trình tập huấn, nâng cao trình độ cho các cô dâu Việt để họ có thể làm giáo viên dạy tiếng Việt ở các trường phổ thông.
“Giáo viên tiếng Việt có thể dạy nhiều trường lân cận. Vì vậy, nếu một trường chỉ có một học sinh chọn học tiếng Việt, trường cũng sẽ tổ chức dạy” - bà Âu Quý Hi nói.
Theo bà Âu Quý Hi, tỉ lệ con của các cô dâu Việt lấy chồng Đài Loan tăng đáng kể trong những năm gần đây, và đứng đầu trong số con của những cặp vợ chồng có hai quốc tịch với 40,7% (hơn 80.000 trẻ).
Tag:
Bình luận
Thông báo
Bạn đã gửi thành công.